¿©¼ºÀº Àç¹ÌÀÖ´Â ³²¼ºÀ» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù(like funny guys). ¿©¼ºÀ» À¯È¤ÇÏ´Â µ¥(pick up women) À¯¸Ó¸¸Å È¿°úÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾ø´Ù. ³²¼ºÀÇ À¯¸Ó°¡ ¿©¼ºÀ» ÈïºÐ½ÃŲ´Ù°í(turn women on) ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÇÁõÀû Áõ°Å(empirical evidence for this phenomenon)´Â º°·Î ¾ø¾ú´Ù.
ÇÁ¶û½ºÀÇ »çȸ½É¸®ÇÐÀÚ ´ÏÄݶó °Ô° ¹Ú»ç°¡ ÃÖ±Ù ½ÇÇèÀû ÇöÀ忬±¸¸¦ ÇغôÙ(carry out an experimental field study). ¿©·¯ ¸íÀÇ ÀþÀº ³²¼ºµé¿¡°Ô ¼úÁý¿¡¼ ÇÑ ¿©¼º °¡±îÀÌ ¾É°Ô ÇÏ°í, ÇÑ ¸í¿¡°Ô¸¸ 3°¡Áö ³ó´ãÀ» ÇÏ°Ô Çß´Ù(be instructed to tell three jokes).
´Ù¸¥ ¿©¼ºµéÀÌ Àç¹ÌÀÖ´Ù°í ÇÑ °ÍÀ¸·Î »çÀü¿¡ ¼±Á¤µÈ(be previously chosen for their funniness) ³ó´ãµéÀ̾ú´Ù.
"ÇÑ Ä£±¸°¡ 100À¯·Î¸¦ ºô·Á´Þ¶ó°í Çß¾î. ±Ùµ¥ ´Ù¸¥ Ä£±¸°¡ 60À¯·Î¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â °Å¾ß. ±×·¨´õ´Ï ±× Ä£±¸ ¿Ð, 'ÀÏ´Ü ±×°Å ³ª Áà. ±×·³ ÀÌÁ¦ ³Ê ³ªÇÑÅ× 40À¯·Î ºúÁø(owe me 40 euros) °Å´Ù.'"
-
"ÀþÀº ±³»ç°¡ Ãë¾÷¸éÁ¢À» ÇÏ°Ô(have an interview for a job) µÆ¾î. '¼±»ý´ÔÀÌ µÇ°í ½ÍÀº ÀÌÀ¯ ¼¼ °¡Áö¸¦ ¸»Çغ¸¶ó'°í Çß´ë. Àì½Î°Ô ´ë´äÇß¾î. '7¿ù, 8¿ù, 12¿ùÀÔ´Ï´Ù.'"
"¾î¸° ¾ÆµéÀÌ 'ÀºÇàÀÌ ¹¹¿¹¿ä' ÇÏ°í ¹°¾ú¾î. ¾Æºü°¡ ÁøÁöÇÏ°Ô ¸»Çß¾î(speak in earnest). '±¹¼¼Ã»¿¡¼ ¸ù¶¥ »©¾Ñ¾Æ°¡±â Àü¿¡(before the National Tax Service takes it all away) Àá½Ã µ·À» ³Ö¾îµÎ´Â(put your money for a while) °÷À̶õ´Ù.'"
´Ù¸¥ ³²¼ºµéÀÌ À̱¸µ¿¼º(with one voice) "³Ê¹« Àç¹ÌÀÖ´Ù(be hilarious)"´Â µî ĪÂùÀ» ¾Æ³¢Áö ¾ÊÀº µÚ(after giving unstinted praise to him) 'ÅðÀå'Çß´Ù.
±× ³²¼ºÀº ¿©¼º¿¡°Ô ´Ù°¡°¡ µ¥ÀÌÆ® ½ÅûÀ» ÇÏ°í(ask her out on a date) ½Í´Ù¸ç ÀüȹøÈ£¸¦ ¾Ë·Á´Þ¶ó°í(ask the woman for her phone number) Çß´Ù. °ðÀÌ¾î °Ô° ¹Ú»ç°¡ »ç½ÇÀ» ¹àÈù µÚ ±× ³²¼ºÀÇ ¸Å·Â, Áö¼º, À¯¸Ó°¨°¢À» Æò°¡ÇØÁÙ(rate the guy on his attractiveness, intelligence and sense of humor) °ÍÀ» ºÎŹÇß´Ù. ¶È¶ÈÇÏ°í ¸Å·ÂÀûÀ¸·Î º¸¿©¼ ÀüȹøÈ£¸¦ ÁÖ·Á Çß´Ù°í ±× ¿©¼ºÀº ´äÇß´Ù.
¿©¼º¿¡°Ô ³²¼ºÀÇ À¯¸Ó´Â Áö´É°ú °ü·ÃµÈ °³ÀÎÀû Ư¼ºÀ¸·Î Çؼ®µÈ´Ù(be interpreted as a personal trait related to intelligence)°í ÇÑ´Ù. Áö´ÉÀº ´õ ³ôÀº ÁöÀ§¿Í ¼º°øÀ» ȹµæÇÒ °³¿¬¼ºÀ» Æò°¡ÇÏ´Â µ¥(evaluate the probability of obtaining higher status and success) Áß¿äÇÑ Æ¯¼ºÀÌ´Ù. ¿©¼ºµé¿¡°Õ À¯¸Ó ¸¹Àº ³²¼ºÀÌ ´É·Â ÀÖ´Â ³²¼ºÀ¸·Î ºñÃÄÁö´Â °ÍÀÌ´Ù.
À¯¸Ó°¨°¢ÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷Àº ½ºÇÁ¸µ ¾ø´Â ¸¶Â÷¿Í °°´Ù(be like a wagon without springs)´Â ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. ±æ À§ÀÇ ¸ðµç ÀÚ°¥¸¶´Ù ´úÄȰŸ°´Ù(be jolted by every pebble on the road). ±×·± ¸¶Â÷¸¦ Ÿ°í ½Í¾îÇÏ´Â ¿©¼ºÀº ¾ø´Ù.
|